Esta semana he leído dos postes (perdón por el plural: se pretende totalmente latino), y los dos me parecieron dignos de estar, uno en un libro de Borges y otro en uno de Cortázar... aunque ambos bloggeros son muy mexicanos. Con dignos, permítaseme decirlo, no quiero decir que sólo a la mente de los argentinos librescos se les pudo haber ocurrido, sino que esos dos cuentos, la franca verdad, me hubiera gustado encontrarlos en un libro para copiarlos en pergamino y colgarlos de mi pared.
Lo malo de los blogs es que la genialidad se pierde en montones de simplezas (de esas tipo las que escribe la esponjita) Sin más que decir, les transcribo ambos textos... y mis sosas respuestas...
Este primero es el cuento de Alviseni, y se intitula:
Historia acerca del poema que se suicidó
La historia se cuenta desde el principio, y como todo buen principio hubo un nacimiento:como la mayoría de los nacimientos ese poema había nacido producto de la borrachera (y en su amplio sentido tal y como Baudelaire decía). Producto del azar, de palabras que no se conocían y que de repente se juntaron para darle forma, como un juego de dominó que al principio hay cierto desorden y el poeta puede revolver las palabras un poco antes de empezar a repartir. Ese poema resistió las embestidas del tiempo, era leído y gustado y, vanidad de vanidades, era citado: tanto por los versados en los versos como la gente normal que no escribe. Resistió el otoño y las frutas, la crítica y el traqueteo, el desdén y la fatiga, y hasta aguantó el empalago.Asqueado de su gloria que se perfilaba inmortal decidió ponerle fin a su vida, pero más bien su vida social: así es: dejó de salir a las páginas, de la memoria de los que se lo sabían, perdió a su padre el poeta y se empezó a alejar de los poetastros que lo citaban. Era como irse desecando o descamando, su otoño le llegó otra vez y ora si: como un árbol se le caían sus palabras, poco a poco como que caminando por una calle iba dejando pedazos de sí mismo. Se desconfiguró y volvió a perderse en el caos de las palabras. Pero eso es lo social.Ha de estar por ahí sin embargo, teniendo frío y siendo azul o sepia, en alguna página de algún libro empolvado entre otros libros todavía más empolvados. Con los ojos apagados o en estado de coma, como las mismas que él mismo contiene.
Respuesta de esponjitta
Pero un día, sin querer, alguien lo venderá a una librería de Donceles, y por equivocación el libro que lo contiene caerá de canto y se abrirá justo en la página donde el pasaba sus vacaciones de verano... entonces quizás sólo lo salve la pereza o estulticia de quien recoja el libro. Pero muy bien puede suceder, que quien lo vea lo vuelva a leer, y recuerde que lo oyó a su bien amada madre, alguna vez, en su tierna infancia. Entonces comprará por veinte pesos el libro y publicará el poema en su blog.Así, sin quererlo, cada palabra desconocida, cada dos o tres grupos de las antes solidarias palabras se volverán pretexto para aparecer en el buscador de Google, y el pobre poema será famoso de nuevo, pero con una fama terriblemente deslucida: fama de bloggero.
Este que sigue es el cuentito de Garcín y se intitula:
Ya Concluí
...la redacción de mi discurso de bienvenida a la Academia Mexicana de la Lengua.Mañana escribiré el de agradicimiento por el Nobel.Estoy empezando a pensar en mis últimas palabras. Las escribiré con tinta sepia en un pergamino. Siempre las llevaré conmigo, por si acaso no puedo pronunciarlas. En algún lugar accesible: por ejemplo, alguna bolsa del saco. No sé aún qué palabras han de figurar. Pero sé que no quiero que entre ellas se cuente "soledad".
Aquí me ahorro la respuesta de la espojjitta porque estuvo muy babas.
Bueno. Ya cumplí mi labor de copista. Así este par de gotitas de genialidades tardarán más en fenecer.... si usted es un lector con complejo de copista medieval, o su cerebro está un poco seco, o si simplemente le agradaron tanto como a mí estas dos gotitas... pues cópielas en su blog.......
La esponja copista
3 comentarios:
mmmm citas citables, me recuerda a la revista reader´s digest.
jejeje, iba a decir que me siento halagado (y bueno si) pero al mismo tiempo recuerdo que dijiste "me gustó tanto mi respeusta que la publicaré junto con tu cuento"....
qué curioso que en ambos textillos esté la palabra "sepia"
me alegra que te haya gustado (bueno eso supongo), eso compensa el día porque me fue medio gacho en un examen hoy.
nos andamos leyendo :)
ahhh a veces se me olvida poner lo que primero tenía planeado:
en este caso prefiero encajar del lado cortazariano! por supuesto.
saludos a todos los que vengan aquí y que tengan espíritu de índole cronopial.
chale, ya no me gusta mi avatar.
Me permito desdecirla en cuanto a la supuesta condición sosífera de su blog.Pase por mi blog para comprobarlo.
Saludos para usted, para Bolillo y Chupacabras.
Publicar un comentario