13 octubre 2011

Alcaparras


Si mis habilidades sociales, como lo he dicho, son limitadas... no se diga cuando se junta tantas philosophy-stars en un sólo lugar... y me escuchan... y me dicen cosas a las que sólo atino a decir thank you. Y cuando el gran traductor de Pierre Hadot trata de hacer plática, lo único que una contesta es sí, son alcaparras. (Y sí, en español).

Esponja o, como dijo un amigo:


Also spracht Schwämmchen.

PD:
Me encontré este video en FB. Yo también tengo ancestros de fuera de esta ciudad ¿saben? Y también crecí con palabras no chilangas, como "soda" (por refresco), "pápiro" (por periódico), "feria" (por cambio o morralla) y ¡ése vato! (por ¡ese cuate!). Ojalá les guste, porque ¡qué bonito es Chihuahua!


No hay comentarios.: